msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MasterStudy LMS Learning Management System PRO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-08 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 12:57+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Last-Translator: Stylemix Themes <timur@stylemix.net>\n"
"Language: tr_TR\n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.4.1"

#: stm-lms-templates/stm-lms-assignments.php:13
#: stm-lms-templates/stm-lms-enterprise-groups.php:10
#: stm-lms-templates/stm-lms-assignment.php:20
msgid "Group Limit:"
msgstr "Grup Limiti:"

#: stm-lms-templates/stm-lms-assignments.php:40
#: stm-lms-templates/stm-lms-enterprise-groups.php:32
#: stm-lms-templates/stm-lms-gradebook.php:27
#: stm-lms-templates/manage_course/single.php:73
#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificates.php:10
msgid "Back to account"
msgstr "Hesaba dön"

#: stm-lms-templates/stm-lms-enterprise-group.php:14
msgid "You wont be able to manage group anymore. Proceed with caution!"
msgstr "Artık grubu yönetemeyeceksiniz. Dikkatle ilerleyin!"

#: stm-lms-templates/stm-lms-enterprise-group.php:15
msgid "Do you really want to delete this user from group?"
msgstr "Bu kullanıcıyı gerçekten gruptan silmek istiyor musunuz?"

#: stm-lms-templates/stm-lms-enterprise-group.php:34
msgid "Back to groups"
msgstr "Gruplara dön"

#: stm-lms-templates/stm-lms-enterprise-group.php:37
#, php-format
msgid "Group \"%s\""
msgstr "Grup \"%s\""

#: stm-lms-templates/stm-lms-gradebook.php:30 lms/classes/addons.php:46
msgid "The Gradebook"
msgstr "Not Defteri"

#: stm-lms-templates/stm-lms-gradebook.php:41 addons/udemy/main.php:77
msgid "Search Courses"
msgstr "Kursları Ara"

#: stm-lms-templates/stm-lms-gradebook.php:45
msgid "Enter keyword here"
msgstr "Buraya anahtar kelime girin"

#: stm-lms-templates/stm-lms-gradebook.php:52
msgid "Order by Views"
msgstr "Görüntülemeye göre sırala"

#: stm-lms-templates/stm-lms-gradebook.php:87
#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:130
msgid "Load more"
msgstr "Daha fazla yükle"

#: stm-lms-templates/stm-lms-assignment.php:15
#, php-format
msgid "Status: %sPending%s"
msgstr "Durum: %sBeklemede%s"

#: stm-lms-templates/stm-lms-assignment.php:16
#, php-format
msgid "Status: %sPassed%s"
msgstr "Durum: %sGeçti%s"

#: stm-lms-templates/stm-lms-assignment.php:17
#, php-format
msgid "Status: %sNon passed%s"
msgstr "Durum: %sKaldı%s"

#: stm-lms-templates/stm-lms-assignment.php:34
#: stm-lms-templates/stm-lms-user-assignment.php:30
msgid "Back to Assignments"
msgstr "Ödevlere dön"

#: stm-lms-templates/stm-lms-user-points-history.php:18
#: stm-lms-templates/stm-lms-user-points-distribution.php:18
#: stm-lms-templates/bundles/my_bundles.php:17
msgid "Back to Account"
msgstr "Hesaba dön"

#: stm-lms-templates/stm-lms-user-assignment.php:14
msgid "Do you really want to approve this Essay?"
msgstr "Bu Makaleyi gerçekten onaylamak istiyor musunuz?"

#: stm-lms-templates/stm-lms-user-assignment.php:15
msgid "Do you really want to reject this Essay?"
msgstr "Bu makaleyi gerçekten reddetmek istiyor musunuz?"

#: lms/classes/addons.php:17
msgid "Udemy Course Importer"
msgstr "Udemy Kurs Aktarıcı"

#: lms/classes/addons.php:22 stm-lms-templates/global/prerequisite.php:12
msgid "Prerequisites"
msgstr "Ön koşullar"

#: lms/classes/addons.php:26 addons/online_testing/main.php:21
msgid "Online Testing"
msgstr "Online Test"

#: lms/classes/addons.php:31
msgid "Statistics and Payout"
msgstr "İstatistik ve Ödeme"

#: lms/classes/addons.php:36
msgid "Trial Courses"
msgstr "Deneme Kursları"

#: lms/classes/addons.php:41 addons/sequential_drip_content/main.php:282
#: addons/sequential_drip_content/main.php:291
#: addons/sequential_drip_content/main.php:296
msgid "Sequential Drip Content"
msgstr "Sıralı Damla İçeriği"

#: lms/classes/addons.php:50
msgid "Lessons Live Streaming"
msgstr "Canlı Ders Yayını"

#: lms/classes/addons.php:54
msgid "Group Courses"
msgstr "Grup Kursları"

#: lms/classes/addons.php:59 addons/assignments/main.php:429
#: stm-lms-templates/account/private/parts/assignments_btn.php:11
#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/grid.php:2
msgid "Assignments"
msgstr "Ödevler"

#: lms/classes/addons.php:64
msgid "Point system"
msgstr "Puan sistemi"

#: lms/classes/addons.php:69
msgid "Course Bundle"
msgstr "Kurs Paketi"

#: lms/classes/addons.php:74
msgid "Multi-instructors"
msgstr "Çoklu öğretmen"

#: lms/classes/addons.php:78
msgid "Google Classrooms"
msgstr "Google Classrooms"

#: lms/classes/addons.php:83 addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:100
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:109
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:99
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:108
msgid "Zoom Conference"
msgstr "Zoom Konferansı"

#: lms/classes/addons.php:88
msgid "Scorm"
msgstr "Scorm"

#: lms/classes/certificates.php:47
msgid "Enter valid code"
msgstr "Geçerli bir kod girin"

#: lms/classes/certificates.php:71 lms/classes/certificates.php:78
msgid "Sorry, Certificate not found"
msgstr "Üzgünüz, Sertifika bulunamadı"

#: lms/classes/certificates.php:83
#, php-format
msgid "Certificate is valid. Course \"%s\" finished by %s"
msgstr "Sertifika geçerli. \"%s\" kursu %s tarafından tamamlandı"

#: lms/classes/manage_course.php:31
msgid "Your Course title here..."
msgstr "Kurs başlığını buraya girin..."

#: lms/classes/manage_course.php:32
msgid "Course title"
msgstr "Kurs başlığı"

#: lms/classes/manage_course.php:33 lms/classes/manage_course.php:87
msgid "Choose category"
msgstr "Kategori seçin"

#: lms/classes/manage_course.php:411
msgid "Course Saved, redirecting..."
msgstr "Kurs Kaydedildi, yönlendiriliyor..."

#: lms/classes/manage_course.php:495
msgid "Please log-in"
msgstr "Lütfen giriş yapın"

#: lms/classes/manage_course.php:508
msgid "It is not your course."
msgstr "Bu sizin kursunuz değil."

#: lms/actions/create_announcement.php:14
msgid "Announcement has been sent to course students."
msgstr "Duyuru kurs öğrencilerine gönderildi."

#: lms/actions/create_announcement.php:19
msgid "Please fill all fields"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun"

#: lms/actions/create_announcement.php:37
msgid "Announcement from Instructor"
msgstr "Öğretmenden Duyuru"

#: addons/statistics/main.php:25
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"

#: addons/course_bundle/settings.php:41 addons/udemy/main.php:52
#: addons/assignments/main.php:400 addons/sequential_drip_content/main.php:49
#: addons/shareware/main.php:41 addons/google_classrooms/main.php:321
#: addons/scorm/main.php:447 addons/enterprise_courses/main.php:126
msgid "Credentials"
msgstr "Kimlik Bilgileri"

#: addons/course_bundle/settings.php:45
msgid "Bundles quantity limit"
msgstr "Paket miktar sınırı"

#: addons/course_bundle/settings.php:49
msgid "Courses in bundle quantity limit"
msgstr "Paketteki kurs miktar sınırı"

#: addons/course_bundle/settings.php:50
msgid ""
"By default limit is 5. Five courses - fits the best in bundle on frontend."
msgstr "Varsayılan sınır 5'tir. Beş kurs - öndeki pakette en iyisi."

#: addons/course_bundle/cart.php:41 addons/course_bundle/cart.php:48
#: addons/enterprise_courses/main.php:344
#: addons/enterprise_courses/main.php:353
msgid "Go to Cart"
msgstr "Sepete Git"

#: addons/course_bundle/cart.php:63
msgid "Bundle"
msgstr "Paket"

#: addons/course_bundle/main.php:29 addons/course_bundle/main.php:30
msgid "Course Bundles"
msgstr "Kurs Paketleri"

#: addons/course_bundle/main.php:60 stm-lms-templates/bundles/my_bundles.php:20
#: stm-lms-templates/account/private/parts/bundles_btn.php:6
msgid "Bundles"
msgstr "Paketler"

#: addons/course_bundle/my-bundle.php:84 addons/course_bundle/my-bundle.php:137
msgid "Please, upload bundle image"
msgstr "Lütfen paket resmi yükleyin"

#: addons/course_bundle/my-bundle.php:102 addons/assignments/main.php:654
msgid "Invalid file extension"
msgstr "Geçersiz dosya uzantısı"

#: addons/course_bundle/my-bundle.php:164
msgid "Bundle saved. Redirecting..."
msgstr "Paket kaydedildi. Yönlendiriliyor..."

#: addons/course_bundle/my-bundle.php:183 addons/assignments/main.php:617
msgid "Invalid File"
msgstr "Geçersiz Dosya"

#: addons/course_bundle/my-bundles.php:52
msgid "Quota exceeded"
msgstr "Kota aşıldı"

#: addons/udemy/import.php:76
msgid "Importing Curriculum"
msgstr "Müfredat İçe Aktarılıyor"

#: addons/udemy/import.php:168
msgid "Get on Udemy"
msgstr "Udemy'ye geç"

#: addons/udemy/import.php:284
#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:57
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/curriculum.php:83
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

#: addons/udemy/main.php:56
msgid "Client ID"
msgstr "Müşteri No"

#: addons/udemy/main.php:61
msgid "Client Secret"
msgstr "Gizli Müşteri"

#: addons/udemy/main.php:66
msgid "Udemy Rakuten Affiliate script"
msgstr "Udemy Rakuten Satış Ortağı yazısı"

#: addons/udemy/main.php:73
msgid "Search"
msgstr "Arama"

#: addons/udemy/main.php:82
msgid "Imported Courses"
msgstr "İçe Aktarılan Kurslar"

#: addons/udemy/main.php:109
msgid "Please, enter Udemy API Credentials"
msgstr "Lütfen Udemy API Kimlik Bilgilerini girin"

#: addons/udemy/main.php:137 stm-lms-templates/gradebook/course-details.php:46
msgid "Nothing Found"
msgstr "Bulunamadı"

#: addons/udemy/main.php:192 addons/multi_instructors/main.php:102
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"

#: addons/assignments/main.php:404
msgid "Number of allowed attachments"
msgstr "İzin verilen ek sayısı"

#: addons/assignments/main.php:409
msgid "Max file size (Mb)"
msgstr "Maks dosya boyutu (Mb)"

#: addons/assignments/main.php:428 addons/assignments/main.php:480
#: addons/assignments/main.php:491
msgid "Assignment"
msgstr "Ödev"

#: addons/assignments/main.php:440
msgid "Student Assignment"
msgstr "Öğrenci Ödevi"

#: addons/assignments/main.php:441
msgid "Student Assignments"
msgstr "Öğrenci Ödevleri"

#: addons/assignments/main.php:495
msgid "# of try"
msgstr "# deneme"

#: addons/assignments/main.php:499
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"

#: addons/assignments/main.php:503
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"

#: addons/assignments/main.php:507
#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:26
#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:8
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: addons/assignments/main.php:509
#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:30
msgid "Passed"
msgstr "Geçti"

#: addons/assignments/main.php:510
msgid "Not passed"
msgstr "Kaldı"

#: addons/assignments/main.php:515
msgid "Editor Comment"
msgstr "Editör Yorumu"

#: addons/assignments/main.php:519
msgid "Assignment ID (dont change)"
msgstr "Ödev No (değiştirmeyin)"

#: addons/assignments/main.php:523
msgid "Student ID (dont change)"
msgstr "Öğrenci No (değiştirmeyin)"

#: addons/assignments/main.php:527
msgid "Course ID (dont change)"
msgstr "Kurs No (değiştirmeyin)"

#: addons/assignments/main.php:640
msgid "File is too large. Split it up to several archives."
msgstr "Dosya çok büyük. Birkaç arşive bölün."

#: addons/assignments/main.php:671
msgid "You are out of file limit."
msgstr "Dosya sınırınız kalmadı."

#: addons/assignments/main.php:858
msgid "Check new assignment, send by student."
msgstr "Öğrenci tarafından gönderilen yeni ödevi kontrol edin."

#: addons/assignments/main.php:859
msgid "New assignment"
msgstr "Yeni ödev"

#: addons/assignments/user_assignment.class.php:116
msgid "Your assignment was checked"
msgstr "Ödeviniz kontrol edildi"

#: addons/assignments/user_assignment.class.php:117
msgid "Assignment status change."
msgstr "Ödev durum değişikliği."

#: addons/online_testing/main.php:47
msgid "How to use"
msgstr "Nasıl kullanılır"

#: addons/online_testing/main.php:68
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: addons/sequential_drip_content/main.php:53
msgid "Lock lessons sequentially"
msgstr "Dersleri sırayla kilitleyin"

#: addons/sequential_drip_content/main.php:58
msgid "Lock lesson before it starts"
msgstr "Dersi başlamadan önce kilitleyin"

#: addons/sequential_drip_content/main.php:107
#: addons/sequential_drip_content/main.php:313
msgid "Unlock the lesson after a certain time after the purchase"
msgstr ""

#: addons/sequential_drip_content/main.php:118
msgid "Lesson start date"
msgstr "Ders başlangıç tarihi"

#: addons/sequential_drip_content/main.php:128
msgid "Lesson start time"
msgstr "Ders başlangıç saati"

#: addons/sequential_drip_content/main.php:135
#: addons/sequential_drip_content/main.php:338
msgid "Unlock lesson after purchase (days)"
msgstr ""

#: addons/sequential_drip_content/main.php:318
msgid "Lesson Start Date"
msgstr "Ders Başlangıç Tarihi"

#: addons/sequential_drip_content/main.php:328
msgid "Lesson Start Time"
msgstr "Ders Başlangıç Saati"

#: addons/shareware/main.php:45
msgid "Number of free lessons"
msgstr "Ücretsiz ders sayısı"

#: addons/shareware/main.php:58
msgid "Trial Course"
msgstr "Denem Kursu"

#: addons/prerequisite/main.php:22
msgid "Course Prerequisites"
msgstr "Kurs Ön Koşulları"

#: addons/prerequisite/main.php:31 addons/enterprise_courses/main.php:624
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs.php:7
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs.php:7
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs.php:7
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:53
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:61
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:69
msgid "Curriculum"
msgstr "Müfredat"

#: addons/prerequisite/main.php:36
#: stm-lms-templates/manage_course/global/prerequisites.php:10
msgid "Prerequisite Courses"
msgstr "Ön Koşul Kursları"

#: addons/prerequisite/main.php:40
#: stm-lms-templates/manage_course/global/prerequisites.php:20
msgid "Prerequisite Courses Passing Percent (%)"
msgstr "Ön Koşul Kursları Geçme Yüzdesi (%)"

#: addons/google_classrooms/main.php:116
msgid "Not a JSON file"
msgstr "JSON dosyası değil"

#: addons/google_classrooms/main.php:125 addons/google_classrooms/main.php:135
msgid "Wrong JSON file"
msgstr "Yanlış JSON dosyası"

#: addons/google_classrooms/main.php:144
msgid "JSON Loaded, reloading..."
msgstr "JSON yüklendi, tekrar yükleniyor..."

#: addons/google_classrooms/main.php:325
msgid "Only logged in students in a specific classroom can see the code"
msgstr "Sadece belirli bir sınıfa giriş yapan öğrenciler kodu görebilir"

#: addons/google_classrooms/main.php:330
msgid "Enable popup"
msgstr "Açılır pencere etkin"

#: addons/google_classrooms/main.php:334
msgid "Popup Title"
msgstr "Açılır Pencere Başlığı"

#: addons/google_classrooms/main.php:342
msgid "Popup Editor"
msgstr "Açılır Pencere Editörü"

#: addons/google_classrooms/main.php:350
msgid "Popup Image"
msgstr "Açılır Pencere Resmi"

#: addons/google_classrooms/main.php:358
msgid "Popup Auditory base URL"
msgstr "Açılır Pencere Ses URL"

#: addons/google_classrooms/main.php:462
msgid "Google Classroom view"
msgstr "Google Classroom görünümü"

#: addons/google_classrooms/auditory.php:29
msgid "Auditory list"
msgstr ""

#: addons/google_classrooms/auditory.php:39
msgid "Settings"
msgstr ""

#: addons/google_classrooms/auditory.php:43
#: stm-lms-templates/gradebook/course-details.php:4
msgid "Course students"
msgstr "Kurs öğrencileri"

#: addons/google_classrooms/auditory.php:47
msgid "Student e-mail"
msgstr ""

#: addons/google_classrooms/auditory.php:62
#: addons/google_classrooms/auditory.php:63
#: addons/google_classrooms/frontend_view/google_classroom.php:9
msgid "Classrooms"
msgstr "Sınıflar"

#: addons/google_classrooms/auditory.php:76
#: addons/google_classrooms/auditory.php:77
msgid "Classroom Auditory"
msgstr "Sınıf Sesi"

#: addons/point_system/settings.php:55 addons/multi_instructors/settings.php:36
msgid "Interface"
msgstr "Ara yüz"

#: addons/point_system/settings.php:59
msgid "Point Image"
msgstr "Puan Resmi"

#: addons/point_system/settings.php:63 addons/multi_instructors/settings.php:40
msgid "Point Label"
msgstr "Puan Etiketi"

#: addons/point_system/settings.php:67
msgid "Point Rate"
msgstr "Puan Oranı"

#: addons/point_system/settings.php:68
msgid "Point rate relative to price (Ex.: 100 - means 100 points equal 1$)"
msgstr "Fiyata göre puan oranı (Örn .: 100 - 100 puan 1 $ demektir)"

#: addons/point_system/settings.php:73
msgid "Enable Affiliate Points"
msgstr "Satış Ortağı Puanlarını Etkinleştir"

#: addons/point_system/settings.php:74
msgid ""
"Your users can share their affiliate link, and get points for activity of "
"users, they invited."
msgstr ""
"Kullanıcılarınız satış ortaklığı bağlantılarını paylaşabilir ve davet "
"ettikleri kullanıcıların etkinliği için puan alabilirler."

#: addons/point_system/settings.php:78
msgid "Affiliate Points percent (%)"
msgstr "Satış Ortağı Puanları yüzdesi (%)"

#: addons/point_system/settings.php:79
msgid "Number of percent, user will receive from affiliate"
msgstr "Kullanıcının satış ortaklığından alacağı yüzde"

#: addons/point_system/settings.php:85
#: stm-lms-templates/points/distribution.php:9
msgid "Points Distribution"
msgstr "Puan Dağılımı"

#: addons/point_system/points.php:8
msgid "User registered"
msgstr "Kayıtlı kullanıcı"

#: addons/point_system/points.php:9
msgid "Register on site to get start points."
msgstr "Puan kazanmaya başlamak için siteye kaydolun."

#: addons/point_system/points.php:10 addons/point_system/points.php:84
msgid "Once only"
msgstr "Sadece bir kere"

#: addons/point_system/points.php:14
msgid "Course purchased"
msgstr "Kurs satın alındı"

#: addons/point_system/points.php:15
msgid "Purchase Course on site."
msgstr "Kursu siteden satın al."

#: addons/point_system/points.php:16 addons/point_system/points.php:22
#: addons/point_system/points.php:28 addons/point_system/points.php:34
#: addons/point_system/points.php:40 addons/point_system/points.php:46
#: addons/point_system/points.php:52 addons/point_system/points.php:58
#: addons/point_system/points.php:91
msgid "Repeated"
msgstr "Tekrar"

#: addons/point_system/points.php:20
msgid "Assignment Passed"
msgstr "Ödev Geçildi"

#: addons/point_system/points.php:21
msgid "Pass Assignment with approved label from Instructor."
msgstr "Ödevi öğretmen onayı etiketiyle geçin."

#: addons/point_system/points.php:26
msgid "Certificate Received"
msgstr "Sertifika Alındı"

#: addons/point_system/points.php:27
msgid ""
"Complete course with minimum threshold, and download certificate from your "
"account."
msgstr "Minimum eşik ile kursu tamamlayın ve hesabınızdan sertifika indirin."

#: addons/point_system/points.php:32
msgid "Quiz Passed"
msgstr "Quiz Geçildi"

#: addons/point_system/points.php:33
msgid "Complete quiz with minimum threshold."
msgstr "Minimum eşik ile quizi tamamlayın."

#: addons/point_system/points.php:38
msgid "Quiz Passed Perfectly"
msgstr "Quiz Kusursuz Geçildi"

#: addons/point_system/points.php:39
msgid "Complete quiz with 100% progress."
msgstr "Quizi %100 ilerlemeyle tamamlayın."

#: addons/point_system/points.php:44
msgid "Lesson Passed"
msgstr "Ders Geçildi"

#: addons/point_system/points.php:45
msgid "Complete lesson in a course."
msgstr "Kurstaki dersi tamamlayın."

#: addons/point_system/points.php:50
msgid "Group Joined"
msgstr "Katılınan Grup"

#: addons/point_system/points.php:51
msgid "Become a member of a group."
msgstr "Grubun üyesi olun."

#: addons/point_system/points.php:56
msgid "Friendship accepted"
msgstr "Arkadaşlık kabul edildi"

#: addons/point_system/points.php:57
msgid "Accept a friendship from another student."
msgstr "Başka bir öğrencinin arkadaşlığını kabul edin."

#: addons/point_system/points.php:62
msgid "Course Bought"
msgstr "Alınan Kurs"

#: addons/point_system/points.php:82
msgid "User registered (Affiliate)"
msgstr "Kullanıcı kayıtlı (Satış Ortağı)"

#: addons/point_system/points.php:83 addons/point_system/points.php:90
msgid "Share your affiliate link ang get points for users, using your link."
msgstr "Satış ortağı bağlantınızı paylaşın ve kullanıcılardan puan kazanın."

#: addons/point_system/points.php:89
msgid "Course purchased (Affiliate)"
msgstr "Satın alınan kurs (Satış ortağı)"

#: addons/scorm/main.php:118
msgid "Upload SCORM Package"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:121
msgid "Choose SCORM package (.zip)"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:122
msgid "Uploading SCORM package"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:123
msgid "View SCORM package"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:124
msgid "Delete package"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:133
msgid "Course will have one lesson with SCORM package content."
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:256
#, php-format
msgid "Unacceptable files in package: %s"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:265
msgid "SCORM Package should contain file lmsmanifest.xml"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:285
msgid "Could not extract zip contents. Try another SCORM package"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:451
msgid "Allowed extensions inside SCORM zip"
msgstr ""

#: addons/scorm/main.php:453
msgid ""
"Add extensions, divided by comma (Ex.: psd,txt). Some extensions already "
"added - css,js,woff,ttf,otf,jpg,jpeg,png,gif,html,json,xml,pdf,mp3,mp4,xsd,"
"dtd,ico,swf"
msgstr ""

#: addons/enterprise_courses/main.php:130
msgid "Number of allowed members in group"
msgstr "Gruptaki izin verilen üye sayısı"

#: addons/enterprise_courses/main.php:209
#: addons/enterprise_courses/main.php:532
msgid "Log in"
msgstr "Giriş"

#: addons/enterprise_courses/main.php:225
msgid "Specify group name"
msgstr "Grup adını belirtin"

#: addons/enterprise_courses/main.php:233
msgid "Error. Try again"
msgstr "Hatalı. Tekrar deneyin"

#: addons/enterprise_courses/main.php:369
msgid "New group invite"
msgstr "Yeni grup daveti"

#: addons/enterprise_courses/main.php:370
#, php-format
msgid ""
"You were added to group: \"%s\". Now you can check new courses, bought by "
"group."
msgstr ""
"Şu gruba eklendiniz: \"%s\". Artık grup tarafından satın alınan yeni "
"kursları kontrol edebilirsiniz."

#: addons/enterprise_courses/main.php:384
#, php-format
msgid "Login: %s; Password: %s; Site URL: %s"
msgstr "Giriş: %s; Şifre: %s; Site URL: %s"

#: addons/enterprise_courses/main.php:520
msgid "Invalid CSV File"
msgstr "Geçersiz CSV Dosyası"

#: addons/enterprise_courses/main.php:541
msgid "Wrong CSV Format"
msgstr "Yanlış CSV Formatı"

#: addons/enterprise_courses/main.php:590
msgid "Enterprise Group"
msgstr "Kurum Kursu"

#: addons/enterprise_courses/main.php:591
msgid "Enterprise Groups"
msgstr "Kurum Grupları"

#: addons/enterprise_courses/main.php:609
msgid "Group Settings"
msgstr "Grup Ayarları"

#: addons/enterprise_courses/main.php:613
msgid "Enterprise Settings"
msgstr "Kurum Ayarları"

#: addons/enterprise_courses/main.php:628
msgid "Author ID"
msgstr "Yazar No"

#: addons/enterprise_courses/main.php:632
msgid "Emails"
msgstr "Epostalar"

#: addons/enterprise_courses/main.php:640
msgid "Enterprise Courses"
msgstr "Kurum Kursları"

#: addons/enterprise_courses/main.php:644
msgid "Enterprise price"
msgstr "Kurum fiyatı"

#: addons/enterprise_courses/main.php:664
#, php-format
msgid "%sEnterprise%s for group %s"
msgstr "%sKurum%s %s grubu için"

#: addons/enterprise_courses/main.php:807
#, php-format
msgid "Enterprise for %s"
msgstr "%s için kurum"

#: addons/enterprise_courses/main.php:1067
#: addons/enterprise_courses/main.php:1096
#: addons/enterprise_courses/main.php:1122
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Merhaba %s"

#: addons/multi_instructors/main.php:105
#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:35
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"

#: addons/multi_instructors/main.php:108
#: stm-lms-templates/bundles/card/vue/top.php:10
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: addons/live_streams/main.php:30
msgctxt "post type general name"
msgid "Live Streams"
msgstr "Canlı Yayınlar"

#: addons/live_streams/main.php:31
msgctxt "post type singular name"
msgid "Live Stream"
msgstr "Canlı Yayın"

#: addons/live_streams/main.php:32
msgctxt "admin menu"
msgid "Live Streams"
msgstr "Canlı Yayınlar"

#: addons/live_streams/main.php:33
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Live Stream"
msgstr "Canlı Yayın"

#: addons/live_streams/main.php:34
msgctxt "live_stream"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: addons/live_streams/main.php:35
msgid "Add New Live Stream"
msgstr "Yeni Canlı Yayın Ekle"

#: addons/live_streams/main.php:36
msgid "New Live Stream"
msgstr "Yeni Canlı Yayın"

#: addons/live_streams/main.php:37
msgid "Edit Live Stream"
msgstr "Canlı Yayını Düzenle"

#: addons/live_streams/main.php:38
msgid "View Live Stream"
msgstr "Canlı Yayını Gör"

#: addons/live_streams/main.php:39
msgid "All Live Streams"
msgstr "Tüm Canlı Yayınlar"

#: addons/live_streams/main.php:40
msgid "Search Live Streams"
msgstr "Canlı Yayınları Ara"

#: addons/live_streams/main.php:41
msgid "Parent Live Streams:"
msgstr "Esas Canlı Yayınlar:"

#: addons/live_streams/main.php:42
msgid "No Live Streams found."
msgstr "Canlı Yayın bulunamadı."

#: addons/live_streams/main.php:43
msgid "No Live Streams found in Trash."
msgstr "Çöp Kutusunda Canlı Yayın bulunamadı."

#: addons/live_streams/main.php:48
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:78
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:77
msgid "Description."
msgstr "Açıklama."

#: addons/live_streams/main.php:69 addons/live_streams/main.php:76
msgid "Stream"
msgstr "Yayın"

#: addons/live_streams/main.php:80
msgid "Stream Start Date"
msgstr "Yayın Başlangıç Tarihi"

#: addons/live_streams/main.php:86
msgid "Stream Start Time"
msgstr "Yayın Başlangıç Saati"

#: addons/live_streams/main.php:92
msgid "Stream End Date"
msgstr "Yayın Bitiş Tarihi"

#: addons/live_streams/main.php:98
msgid "Stream End Time"
msgstr "Yayın Bitiş Saati"

#: addons/live_streams/main.php:114
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:166
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:165
msgid "Stream start date"
msgstr "Yayın başlangıç tarihi"

#: addons/live_streams/main.php:124
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:176
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:175
msgid "Stream start time"
msgstr "Yayın başlangıç saati"

#: addons/live_streams/main.php:131
msgid "Stream end date"
msgstr "Yayın bitiş tarihi"

#: addons/live_streams/main.php:141
msgid "Stream end time"
msgstr "Yayın bitiş saati"

#: wizard/templates/main.php:5
msgid "Masterstudy LMS Pro Addon requires MasterStudy LMS"
msgstr "Masterstudy LMS Pro Eklentisi, MasterStudy LMS gerektirir"

#: wizard/templates/main.php:15 wizard/templates/notice.php:8
msgid "Install"
msgstr "Yükle"

#: wizard/templates/notice.php:3
msgid ""
"Please install MasterStudy LMS – Learning Management System  from <a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/masterstudy-lms-learning-management-"
"system/\">WordPress.org</a>"
msgstr ""
"Lütfen <a href=\"https://wordpress.org/plugins/masterstudy-lms-learning-"
"management-system/\">WordPress.org</a> adresinden MasterStudy LMS – Öğrenme "
"Yönetimi Sistemi eklentisini yükleyin"

#: stm-lms-templates/certificate/checker.php:26
msgid "Enter certificate code"
msgstr "Sertifika kodu girin"

#: stm-lms-templates/certificate/checker.php:31
msgid "Check Code"
msgstr "Kontrol Kodu"

#: stm-lms-templates/sequential_drip_content/main.php:30
#: stm-lms-templates/stream/main.php:109
#, php-format
msgid "%s starts in"
msgstr "%s başlayacak"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/buy.php:16
msgid "For Business"
msgstr "İş İçin"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/buy.php:23
#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:12
msgid "Buy for group"
msgstr "Grup için satın al"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/edit_group.php:6
msgid "Add new group"
msgstr "Yeni grup ekle"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/edit_group.php:10
#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:56
msgid "Add Group"
msgstr "Grup Ekle"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/edit_group.php:14
msgid "Enter group name"
msgstr "Grup adı girin"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/edit_group.php:21
msgid "Add users"
msgstr "Kullanıcı ekle"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/edit_group.php:32
msgid "Enter new user e-mail"
msgstr "Yeni kullanıcı e-postası girin"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/edit_group.php:50
msgid "Add group"
msgstr "Grup ekle"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/edit_group.php:51
msgid "Edit group"
msgstr "Grubu düzenle"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/group.php:14
msgid "Set as admin"
msgstr "Yönetici olarak ata"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/group.php:18
msgid "Remove from group"
msgstr "Gruptan çıkar"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:13
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:17
#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:40
msgid "Choose Group:"
msgstr "Grup Seç:"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:31
#, php-format
msgid "Bought at %s"
msgstr "%s satın alındı"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:42
#, php-format
msgid ""
"You do not have any groups yet. %sCreate a group%s and add group members."
msgstr "Henüz hiç grubunuz yok. %sGrup oluşturun%s ve grup üyelerini ekleyin."

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:52
#, php-format
msgid "Add to cart %s"
msgstr "Sepet ekle %s"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:68
msgid "Group name:"
msgstr "Grup adı:"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:69
msgid "Enter group name..."
msgstr "Grup adı girin..."

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:76
#, php-format
msgid "Add users: <span>(Max : %s)</span>"
msgstr "Kullanıcı ekle: <span>(Maks : %s)</span>"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:77
msgid "Enter member E-mail..."
msgstr "Üye E-postası girin..."

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/enterprise-buy-modal.php:88
msgid "Create group"
msgstr "Grup oluştur"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/groups.php:3
msgid "My Groups"
msgstr "Gruplarım"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/groups.php:20
msgid "No groups found."
msgstr "Grup bulunamadı."

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/groups.php:34
msgid "Create Groups"
msgstr "Grup Oluştur"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/groups.php:41
msgid "Import Groups (csv)"
msgstr "Grupları İçe Aktar (csv)"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/user_courses.php:19
msgid "Add Course"
msgstr "Kurs Ekle"

#: stm-lms-templates/enterprise_groups/user_courses.php:22
msgid "Remove Course"
msgstr "Kursu Kaldır"

#: stm-lms-templates/modals/prerequisite.php:6
msgid "Prerequisite courses"
msgstr "Ön koşul kursları"

#: stm-lms-templates/modals/prerequisite.php:7
msgid ""
"A prerequisite is a specific course  that you must complete before you can "
"take another course at the next grade level."
msgstr ""
"Ön koşul, bir sonraki sınıf seviyesinde başka bir kurs alabilmek için "
"tamamlamanız gereken özel bir kurstur."

#: stm-lms-templates/points/buy.php:16
#, php-format
msgid "Do you really want to buy %s for %s?"
msgstr "Gerçekten %s satın almak istiyor musunuz %s için?"

#: stm-lms-templates/points/buy.php:42
#, php-format
msgid "You need %s. %s"
msgstr "%s ihtiyacınız var. %s"

#: stm-lms-templates/points/buy.php:48
#, php-format
msgid "You have %s. %s"
msgstr "%s sahipsiniz. %s"

#: stm-lms-templates/points/history.php:18
#, php-format
msgid "Your %s"
msgstr "Sizin %s"

#: stm-lms-templates/points/history.php:21
msgid "How to get more?"
msgstr "Daha fazla nasıl edinilir?"

#: stm-lms-templates/points/history.php:29
msgid "You have"
msgstr "Sahipsiniz"

#: stm-lms-templates/points/history.php:41
#: stm-lms-templates/points/admin/actions.php:8
msgid "Event"
msgstr "Etkinlik"

#: stm-lms-templates/points/history.php:42
#: stm-lms-templates/points/admin/actions.php:9
msgid "Origin"
msgstr "Orijin"

#: stm-lms-templates/points/history.php:43
#: stm-lms-templates/points/admin/actions.php:10
#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:6
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: stm-lms-templates/points/history.php:60
#: stm-lms-templates/points/admin/actions.php:42
#, php-format
msgid "Total %s "
msgstr "Toplam %s "

#: stm-lms-templates/points/distribution.php:15
#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:24
#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:4
msgid "Name"
msgstr "Adı"

#: stm-lms-templates/points/distribution.php:16
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs.php:6
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs.php:6
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs.php:6
msgid "Description"
msgstr "Tanım"

#: stm-lms-templates/points/distribution.php:17
#: stm-lms-templates/points/admin/stats.php:29
msgid "Points"
msgstr "Puanlar"

#: stm-lms-templates/gradebook/students-details.php:8
msgid "Load Students Statistics"
msgstr "Öğrenci İstatistiklerini Yükle"

#: stm-lms-templates/gradebook/students-details.php:13
msgid "Students Statistics"
msgstr "Öğrenci İstatistikleri"

#: stm-lms-templates/gradebook/students-details.php:30
msgid "Started: "
msgstr "Başladı: "

#: stm-lms-templates/gradebook/students-details.php:38
msgid "Lessons Passed"
msgstr "Dersler Geçildi"

#: stm-lms-templates/gradebook/students-details.php:49
msgid "Quizzes Passed"
msgstr "Quizler Geçildi"

#: stm-lms-templates/gradebook/students-details.php:60
msgid "Quizzes Failed"
msgstr "Quizler Başarısız"

#: stm-lms-templates/gradebook/students-details.php:72
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"

#: stm-lms-templates/gradebook/course-details.php:8
msgid "Course average progress"
msgstr "Kurs ortalama ilerlemesi"

#: stm-lms-templates/gradebook/course-details.php:12
msgid "Course passed quizzes"
msgstr "Geçilen kurs quizleri"

#: stm-lms-templates/gradebook/course-details.php:16
msgid "Course passed lessons"
msgstr "Geçilen kurs dersleri"

#: stm-lms-templates/gradebook/course-details.php:20
msgid "Course enrolled by subscription"
msgstr "Abonelikle kaydolunan kurs"

#: stm-lms-templates/multi_instructor/add_teacher_template.php:7
#: stm-lms-templates/course/parts/assignment_parts/comment.php:16
#: stm-lms-templates/bundle/parts/panel_info/teacher.php:14
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/teacher.php:21
msgid "Teacher"
msgstr "Öğretmen"

#: stm-lms-templates/multi_instructor/add_teacher_template.php:17
msgid "Add co-instructor"
msgstr "Ortak öğretmen ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/single.php:110
msgid "Publish Course"
msgstr "Kursu Yayınla"

#: stm-lms-templates/manage_course/single.php:111
msgid "Update Course"
msgstr "Kursu Güncelle"

#: stm-lms-templates/global/subscription.php:16
#: stm-lms-templates/global/subscription.php:26
msgid "- Or -"
msgstr "- veya -"

#: stm-lms-templates/global/subscription.php:23
#: stm-lms-templates/global/subscription.php:30
#: stm-lms-templates/global/buy-button/mixed.php:196
#: stm-lms-templates/global/buy-button/mixed.php:204
msgid "Enroll with Membership"
msgstr "Üyelikle Kaydol"

#: stm-lms-templates/global/buy-button-start.php:15
#: stm-lms-templates/global/buy-button/mixed.php:53
msgid "Enroll course"
msgstr "Kursa kaydol"

#: stm-lms-templates/global/buy-button-start.php:23
#: stm-lms-templates/global/buy-button/mixed.php:61
msgid "Start course"
msgstr "Kursa başla"

#: stm-lms-templates/global/buy-button-buy.php:39
#: stm-lms-templates/bundle/parts/buy.php:21
#: stm-lms-templates/bundle/parts/buy.php:46
msgid "Get now"
msgstr "Şimdi al"

#: stm-lms-templates/global/prerequisite.php:58
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#: stm-lms-templates/global/prerequisite.php:70
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:10
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:14
msgid "Enrolled"
msgstr "Kayıtlı"

#: stm-lms-templates/global/prerequisite.php:75
msgid "Login"
msgstr "Giriş"

#: stm-lms-templates/global/prerequisite.php:79
msgid "What is Prerequisite courses"
msgstr "Ön Koşul kursları nedir"

#: stm-lms-templates/global/affiliate-button.php:42
#, php-format
msgid "%s%% off"
msgstr "%s%% indirim"

#: stm-lms-templates/bundles/my_bundles.php:24
msgid "Add new Bundle"
msgstr "Yeni Paket ekle"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle.php:20
msgid "Please enter bundle name"
msgstr "Lütfen paket adı girin"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle.php:21
msgid "Please enter bundle description"
msgstr "Lütfen paket açıklaması girin"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle.php:22
msgid "Please add courses in bundle"
msgstr "Lütfen pakete kurs ekleyin"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle.php:23
msgid "Please enter bundle price"
msgstr "Lütfen paket fiyatını girin"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle.php:44
msgid "Add Bundle"
msgstr "Paket Ekle"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle.php:58
msgid "Save Bundle"
msgstr "Paketi Kaydet"

#: addons/zoom_conference/admin_views/install_zoom_plugin.php:3
msgid "You need to install eRoom - Zoom Meetings & Webinar"
msgstr ""

#: addons/zoom_conference/admin_views/install_zoom_plugin.php:4
msgid "Install plugin"
msgstr "Eklenti kur"

#: addons/zoom_conference/admin_views/install_zoom_plugin.php:5
msgid "Installing..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:60
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:59
msgctxt "post type general name"
msgid "Zoom Conferences"
msgstr "Zoom Konferansları"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:61
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:60
msgctxt "post type singular name"
msgid "Zoom Conference"
msgstr "Zoom Konferansı"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:62
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:61
msgctxt "admin menu"
msgid "Zoom Conferences"
msgstr "Zoom Konferansları"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:63
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:62
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Zoom Conference"
msgstr "Zoom Konferansı"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:64
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:63
msgctxt "zoom_conference"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:65
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:64
msgid "Add New Zoom Conference"
msgstr "Yeni Zoom Konferansı Ekle"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:66
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:65
msgid "New Zoom Conference"
msgstr "Yeni Zoom Konferansı"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:67
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:66
msgid "Edit Zoom Conference"
msgstr "Zoom Konferansını Düzenle"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:68
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:67
msgid "View Zoom Conference"
msgstr "Zoom Konferansını Gör"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:69
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:68
msgid "All Zoom Conferences"
msgstr "Tüm Zoom Konferansları"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:70
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:69
msgid "Search Zoom Conferences"
msgstr "Zoom Konferanslarını Ara"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:71
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:70
msgid "Parent Zoom Conferences:"
msgstr "Esas Zoom Konferansları:"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:72
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:71
msgid "No Zoom Conferences found."
msgstr "Zoom Konferansı bulunamadı."

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:73
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:72
msgid "No Zoom Conferences found in Trash."
msgstr "Çöp Kutusunda Zoom Konferansı bulunamadı."

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:113
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:112
msgid "Conference Start Date"
msgstr "Konferans Başlangıç Tarihi"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:119
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:118
msgid "Conference Start Time"
msgstr "Konferans Başlangıç Saati"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:125
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:183
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:124
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:182
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman dilimi"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:131
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:130
msgid "Join before host"
msgstr "Ev sahibinden önce katıl"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:136
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:210
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:135
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:209
msgid "Host join start"
msgstr "Ev sahibiyle katıl"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:141
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:222
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:140
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:221
msgid "Start After Participants"
msgstr "Katılımcılardan Sonra Başla"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:146
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:235
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:145
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:234
msgid "Mute Participants upon entry"
msgstr "Giriş yaptıktan sonra Katılımcıları sessize al"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:151
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:248
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:150
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:247
msgid "Enforce Login"
msgstr "Girişe Zorla"

#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom.php:198
#: addons/zoom_conference/zoom_plugins/zoom-old.php:197
msgid "Join Before Host"
msgstr "Ev Sahibinden Önce Katıl"

#: addons/google_classrooms/frontend_view/google_classroom.php:37
#: stm-lms-templates/account/public/select_google_classroom_auditory.php:13
msgid "Select auditory"
msgstr "Salon seç"

#: addons/google_classrooms/frontend_view/google_classroom.php:68
msgid "Course code"
msgstr "Kurs kodu"

#: addons/google_classrooms/frontend_view/google_classroom.php:73
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: addons/google_classrooms/frontend_view/google_classroom.php:77
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"

#: addons/google_classrooms/frontend_view/google_classroom.php:85
msgid "Only logged in students in a specific classroom can see the code "
msgstr "Sadece belirli bir sınıfa giriş yapan öğrenciler kodu görebilir "

#: addons/google_classrooms/frontend_view/google_classroom.php:92
msgid "Read more"
msgstr "Daha fazla oku"

#: addons/google_classrooms/frontend_view/popup.php:62
msgid "Type your classname"
msgstr "Sınıf adınızı girin"

#: addons/google_classrooms/admin_view/token.php:11
#, php-format
msgid ""
"Create OAuth access data and upload Credentials JSON from <a href=\"https:"
"//console.developers.google.com/apis/credentials\" target=\"_blank\">Google "
"Console</a>.\n"
"                    As a redirect URI set <strong>%s</strong>"
msgstr ""

#: addons/google_classrooms/admin_view/token.php:29
msgid "Load Credentials"
msgstr "Kimlik Bilgilerini Yükle"

#: addons/google_classrooms/admin_view/token.php:45
msgid "Delete Credentials"
msgstr "Kimlik Bilgilerini Sil"

#: addons/google_classrooms/admin_view/token.php:49
msgid "Get Access Token"
msgstr "Erişim İzni Al"

#: addons/google_classrooms/admin_view/token.php:58
msgid "Revoke Access Token"
msgstr "Erişim Kodunu İptal Et"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:4
msgid "Loading Courses..."
msgstr "Kurslar Yükleniyor..."

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:11
msgid "Import all"
msgstr "Tümünü içe aktar"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:15
msgid "Publish all imported"
msgstr "İçe aktarılanları yayınla"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:25
msgid "Auditory"
msgstr "Ses"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:27
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:36
msgid "Not Imported Yet"
msgstr "Henüz İçe Aktarılmadı"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:48
msgid "Import Course"
msgstr "Kursu İçe Aktar"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:64
#: stm-lms-templates/multi_instructor/co_courses/main.php:33
#: stm-lms-templates/bundles/card/vue/top.php:24
#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: addons/google_classrooms/admin_view/courses.php:73
#: stm-lms-templates/bundles/card/vue/top.php:17
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"

#: addons/google_classrooms/admin_view/google_api_classroom.php:15
msgid "Google Classrooms archive page"
msgstr "Google Classrooms arşiv sayfası"

#: addons/google_classrooms/admin_view/google_api_classroom.php:25
msgid "View Page"
msgstr "Sayfayı Gör"

#: addons/google_classrooms/admin_view/google_api_classroom.php:50
msgid "Google Classrooms Settings"
msgstr "Google Classrooms Ayarları"

#: stm-lms-templates/course/udemy/sidebar.php:20
msgid "30-Day Money-Back Guarantee"
msgstr "30 Günlük Para İade Garantisi"

#: stm-lms-templates/bundle/parts/courses.php:9
msgid "Courses in this bundle:"
msgstr "Bu paketteki kurslar:"

#: stm-lms-templates/points/admin/actions.php:1
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: stm-lms-templates/points/admin/actions.php:12
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: stm-lms-templates/points/admin/stats.php:7
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Bu kaydı gerçekten silmek istiyor musunuz?"

#: stm-lms-templates/points/admin/stats.php:19
msgid "Search by user"
msgstr "Kullanıcıya göre ara"

#: stm-lms-templates/points/admin/stats.php:23
msgid "Student Points"
msgstr "Kullanıcı Puanları"

#: stm-lms-templates/points/admin/stats.php:28
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"

#: stm-lms-templates/points/admin/stats.php:30
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: stm-lms-templates/multi_instructor/co_courses/main.php:14
msgid "Co-courses"
msgstr ""

#: stm-lms-templates/multi_instructor/co_courses/main.php:35
#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:56
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

#: stm-lms-templates/multi_instructor/front/main.php:21
msgid "Co-instructor"
msgstr ""

#: stm-lms-templates/account/public/select_google_classroom_auditory.php:11
msgid "Select your auditory"
msgstr "Salonu seçin"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:11
msgid "0 students"
msgstr "0 öğrenci"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:19
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:21
msgid "Duration"
msgstr "Süre"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:29
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:30
msgid "Lectures"
msgstr "Dersler"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:38
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:38
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:33
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/curriculum.php:29
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/curriculum.php:55
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:49
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:46
msgid "Beginner"
msgstr "Başlangıç"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:50
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:47
msgid "Intermediate"
msgstr "Orta"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:51
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:48
msgid "Advanced"
msgstr "İleri"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/info.php:56
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:50
msgid "Level"
msgstr "Seviye"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs.php:8
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs.php:8
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs.php:8
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/faq.php:17
msgid "FAQ"
msgstr "SSS"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs.php:9
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs.php:9
#: stm-lms-templates/account/private/parts/create_announcement_btn.php:10
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:85
#: stm-lms-templates/account/private/classic/parts/create_announcement_btn.php:10
msgid "Announcement"
msgstr "Duyuru"

#: stm-lms-templates/manage_course/global/wish-list.php:14
#: stm-lms-templates/manage_course/global/wish-list.php:19
msgid "Add to Wishlist"
msgstr "Favorilere Ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/global/wish-list.php:16
msgid "Wishlisted"
msgstr "Favori"

#: stm-lms-templates/manage_course/global/enterprise.php:6
msgid "Enterprise Price"
msgstr "Kurum Fiyatı"

#: stm-lms-templates/global/buy-button/mixed.php:125
msgid "Get course"
msgstr "Kursu al"

#: stm-lms-templates/global/buy-button/mixed.php:153
msgid "One Time Payment"
msgstr "Bir Kerelik Ödeme"

#: stm-lms-templates/global/buy-button/mixed.php:216
#, php-format
msgid "Available in \"%s\" plan"
msgstr "\"%s\" planında mevcut"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/title.php:4
msgid "Bundle name"
msgstr "Paket adı"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/title.php:10
msgid "Enter bundle name"
msgstr "Paket adı girin"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/price.php:4
#, php-format
msgid "Bundle price (%s)"
msgstr "Paket fiyatı (%s)"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/price.php:10
msgid "Enter bundle price"
msgstr "Paket fiyatı ekleyin"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/description.php:15
msgid "Bundle description"
msgstr "Paket açıklaması"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/select-course.php:3
msgid "Select Course"
msgstr "Kurs Seç"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/select-course.php:12
msgid "Select course"
msgstr "Kurs seç"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/select-course.php:16
msgid "+ Add course"
msgstr "+ Kurs ekle"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/select-course.php:43
#, php-format
msgid "You have no courses yet. Please %s add some courses %s to create bundle"
msgstr ""
"Henüz hiç kursunuz yok. Lütfen paket oluşturmak için %s birkaç kurs ekletin "
"%s"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/select-course.php:54
#, php-format
msgid "Maximum courses in bundle : %s"
msgstr "Paketteki maksimum kurs: %s"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/select-course.php:71
msgid "Total"
msgstr "Toplam"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/image.php:4
msgid "Bundle image"
msgstr "Paket resmi"

#: stm-lms-templates/bundles/my-bundle/image.php:18
msgid "Upload image"
msgstr "Resim yükle"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/info.php:15
#, php-format
msgid "%s student"
msgid_plural "%s students"
msgstr[0] "%s öğrenci"
msgstr[1] "%s öğrenci"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs.php:9
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs.php:10
msgid "Reviews"
msgstr "Değerlendirmeler"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/includes.php:18
msgid "Includes"
msgstr "Şunları içerir"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/includes.php:23
#, php-format
msgid "%s hours on-demand video"
msgstr "%s saat isteğe bağlı video"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/includes.php:31
#, php-format
msgid "%s article"
msgid_plural "%s articles"
msgstr[0] "%s makale"
msgstr[1] "%s makale"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/includes.php:37
msgid "Full lifetime access"
msgstr "Ömür boyu tam erişim"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/includes.php:42
msgid "Access on mobile and TV"
msgstr "Mobil ve TVden erişim"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/includes.php:48
msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Tamamlama Sertifikası"

#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/progress.php:29
#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/passed.php:28
#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/on_review.php:28
#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/unpassed.php:28
msgid "Delete File?"
msgstr "Dosya silinsin mi?"

#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/progress.php:55
msgid "Autosaving"
msgstr "Otomatik kayıt"

#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/progress.php:65
msgid "Send Assignment"
msgstr "Ödev Gönder"

#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/passed.php:42
msgid "You passed assignment."
msgstr "Ödevden geçtiniz."

#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/new.php:27
msgid "Start now"
msgstr "Şimdi başla"

#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/on_review.php:41
msgid "Your assignment pending review"
msgstr "Ödeviniz incelenmeyi bekliyor"

#: stm-lms-templates/course/parts/student_assignments/unpassed.php:42
#, php-format
msgid "You failed assignment. %sRetake%s"
msgstr "Ödeviniz başarısız oldu. %sTekrar alın%s"

#: stm-lms-templates/course/parts/assignment_parts/file_loader.php:14
msgid "Attach files"
msgstr "Dosya ekle"

#: stm-lms-templates/course/parts/assignment_parts/task.php:16
msgid "All Requirements"
msgstr "Tüm Gereksinimler"

#: stm-lms-templates/bundle/parts/panel_info/rate.php:13
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/reviews.php:34
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/rate.php:8
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/reviews.php:31
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/panel_info/rate.php:13
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/reviews.php:35
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/panel_info/rate.php:15
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "5 üzerinden %s oylandı"

#: stm-lms-templates/bundle/parts/panel_info/rate.php:16
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/reviews.php:37
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/rate.php:11
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/reviews.php:34
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/panel_info/rate.php:16
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/reviews.php:38
msgid "out of 5"
msgstr "5 üzerinden"

#: stm-lms-templates/bundle/parts/panel_info/rate.php:23
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/rate.php:18
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/panel_info/rate.php:23
#, php-format
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s  yorum"
msgstr[1] "%s  yorum"

#: stm-lms-templates/bundle/parts/panel_info/categories.php:11
#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/categories.php:10
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: stm-lms-templates/courses/udemy/parts/course_info.php:122
msgid "Preview this course"
msgstr "Bu kursu ön izle"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/create_announcement.php:14
msgid "Create Announcement"
msgstr "Duyuru Oluştur"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/create_announcement.php:21
msgid "Choose Course"
msgstr "Kurs Seç"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/create_announcement.php:33
msgid "Message for Course Students"
msgstr "Kurs Öğrencileri için Mesaj"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/create_announcement.php:47
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/cancel_subscription_btn.php:9
msgid "Cancel subscription"
msgstr "Aboneliği iptal et"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/groups_btn.php:10
msgid "Groups"
msgstr ""

#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificates.php:25
#: stm-lms-templates/account/private/classic/parts/certificates.php:17
msgid "My Certificates"
msgstr "Sertifikalarım"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificate-list.php:18
#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:5
msgid "Course"
msgstr "Kurs"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificate-list.php:21
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificate-list.php:37
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificate-list.php:44
msgid "Copy code"
msgstr "Kodu kopyala"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificate-list.php:55
msgid "You do not have a certificate yet."
msgstr "Henüz bir sertifikanız yok."

#: stm-lms-templates/account/private/parts/certificate-list.php:56
msgid ""
"Get started easy, select a course here, pass it and get your first "
"certificate"
msgstr ""
"Kolayca başlayın, buradan bir kurs seçin, kursu geçin ve ilk sertifikanızı "
"alın"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/my_certificates_btn.php:10
msgid "My certificates"
msgstr "Sertifikalarım"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/gradebook_btn.php:10
msgid "Gradebook"
msgstr "Not Defteri"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:16
msgid "Welcome to Wizard"
msgstr "Sihirbaza Hoş Geldiniz"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:17
msgid "A simple tour about all fields included in course"
msgstr "Kursa dahil olan tüm alanlar hakkında basit bir tur"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:18
msgid "Simple help with adding courses"
msgstr "Kurs ekleme konusunda basit yardım"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:23
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:24
msgid "Adding a course title"
msgstr "Kurs başlığı ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:25
msgid "Add a title"
msgstr "Başlık ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:30
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:31
msgid "Adding course category"
msgstr "Kurs kategorisi ekleme"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:32
msgid "Add a category"
msgstr "Kategori ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:37
msgid "Image"
msgstr "Görsel"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:38
msgid "Adding course image"
msgstr "Kurs görseli ekleme"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:39
msgid "Add an image"
msgstr "Resim ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:45
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:11
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:10
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:46
msgid "Adding course description"
msgstr "Kurs tanımı ekleme"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:47
msgid "Add course description"
msgstr "Kurs açıklaması ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:54
msgid "Add a course Curriculum"
msgstr "Kurs Müfredatı ekleyin"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:55
msgid "Add curriculum Section and hit enter after adding Section name"
msgstr ""
"Müfredat Bölümü ekleyin ve Bölüm adını ekledikten sonra enter tuşuna basın"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:62
msgid "Add a course Lesson"
msgstr "Kurs Dersi ekleyin"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:63
msgid "Add curriculum Lesson and hit enter after adding Lesson name"
msgstr ""
"Müfredat Dersi ekleyin ve Ders adını ekledikten sonra enter tuşuna basın"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:70
msgid "Add a course Quiz"
msgstr "Kurs Quiz'i ekleyin"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:71
msgid "Add curriculum Quiz and hit enter after adding Quiz name"
msgstr ""
"Müfredat Quizi ekleyin ve Quiz adını ekledikten sonra enter tuşuna basın"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:77
msgid "Course FAQ"
msgstr "Kurs SSS"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:78
msgid "Add a course FAQ"
msgstr "Kurs SSS'i ekleyin"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:79
msgid ""
"FAQ is an accordion of FAQ items. Add FAQ title, then hit enter. After "
"adding FAQ item, you can add description for it. Add as many FAQ items as "
"you need."
msgstr ""
"SSS, SSS öğeleri içinde akordeon gibi görünür. Önce SSS başlığı ekleyin ve "
"enter'a basın. FAQ öğesi ekledikten sonra bunun için bir tanım "
"girebilirsiniz. Dilediğiniz kadar SSS girebilirsiniz."

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:86
msgid "Add a course announcement"
msgstr "Kurs duyurusu ekleyin"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:87
msgid "Enter Announcement for students."
msgstr "Öğrenciler için Duyuru Girin."

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:93
msgid "Pricing"
msgstr "Fiyatlandırma"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:94
msgid "Adding course price"
msgstr "Kurs fiyatı ekleyin"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:95
msgid "Add course prices"
msgstr "Kurs fiyatlarını ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:100
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:107
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:114
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:101
msgid "Adding course duration"
msgstr "Kurs süresi ekleme"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:102
msgid "Add course duration"
msgstr "Kurs süresi ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:108
msgid "Adding course video duration"
msgstr "Kurs video süresi ekleme"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:109
msgid "Add course video duration"
msgstr "Kurs video süresi ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:115
msgid "Adding course level"
msgstr "Kurs seviyesi ekleme"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/wizard.php:116
msgid "Add course level"
msgstr "Kurs seviyesi ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/js/image.php:14
msgid "Upload course Image"
msgstr "Kurs Görseli Ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:16
msgid "Lesson Settings"
msgstr "Ders Ayarları"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:30
msgid "Lesson type"
msgstr "Ders türü"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:32
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:34
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:45
msgid "Lesson video Poster"
msgstr "Ders video posteri"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:56
msgid "Lesson video URL"
msgstr "Ders video URL"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:63
msgid "Lesson duration"
msgstr "Ders süresi"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:71
msgid "Lesson preview"
msgstr "Ders önizleme"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:82
msgid "Lesson Front-End description"
msgstr "Ders Ön Yüz tanımı"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:92
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/assignment.php:11
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:96
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/lesson.php:93
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/assignment.php:13
#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:99
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/price.php:5
#, php-format
msgid "Add Price* (%s)"
msgstr "Fiyat Ekle* (%s)"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/price.php:6
#, php-format
msgid "Add Sale Price (%s)"
msgstr "Satış Fiyatı Ekle (%s)"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/price.php:16
msgid "Enroll now"
msgstr "Şimdi kayıt ol"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/price.php:19
msgid "Add Prices"
msgstr "Fiyatları Ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:15
msgid "Quiz Questions"
msgstr "Quiz Soruları"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:20
msgid "Quiz Settings"
msgstr "Quiz Ayarları"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:43
msgid "Quiz description"
msgstr "Quiz tanımı"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:50
msgid "Quiz duration"
msgstr "Quiz süresi"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:53
msgid "Enter quiz duration"
msgstr "Quiz süresi gir"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:55
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:56
msgid "Hours"
msgstr "Saat"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:57
msgid "Days"
msgstr "Gün"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:65
msgid "Show correct answer"
msgstr "Doğru yanıtı göster"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:77
msgid "Passing grade (%)"
msgstr "Geçer not (%)"

#: stm-lms-templates/manage_course/forms/html/quiz.php:84
msgid "Points total cut after re-take (%)"
msgstr "Tekrardan sonra düşülen toplam puan (%)"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/reviews.php:41
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/reviews.php:38
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/reviews.php:42
#, php-format
msgid "%s Ratings"
msgstr "%s Yıldız"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/reviews.php:48
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/reviews.php:45
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/reviews.php:49
msgid "Detailed Rating"
msgstr "Detaylı Oylama"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/reviews.php:53
#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/reviews.php:50
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/reviews.php:54
#, php-format
msgid "Stars %s"
msgstr "Yıldız %s"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/reviews.php:96
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/reviews.php:97
msgid "Show more"
msgstr "Daha fazla göster"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/tabs/reviews.php:101
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/reviews.php:102
msgid "Be the first to add a review."
msgstr "İlk yorumu yazan olun."

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/add_new_category.php:8
msgid "Add category"
msgstr "Kategori ekle"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/add_new_category.php:16
msgid "Enter new category name"
msgstr "Yeni kategori adı girin"

#: stm-lms-templates/manage_course/parts/panel_info/add_new_category.php:21
msgid "Choose parent category"
msgstr "Esas kategoriyi seçin"

#: stm-lms-templates/bundles/card/vue/top.php:31
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: stm-lms-templates/bundles/card/php/top.php:15
#, php-format
msgid "%s Courses"
msgstr "%s Kurs"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/curriculum.php:22
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/curriculum.php:34
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/tabs/curriculum.php:25
#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/curriculum.php:28
msgid "Text Lesson"
msgstr "Metin Dersi"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/panel_info/teacher.php:16
msgid "Instructor:"
msgstr "Öğretmen:"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/panel_info/languages.php:18
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/panel_info/rate.php:23
#, php-format
msgid "%s review on Udemy"
msgid_plural "%s reviews on Udemy"
msgstr[0] "Udemy'de %s yorum"
msgstr[1] "Udemy'de %s yorum"

#: stm-lms-templates/course/udemy/parts/panel_info/enrolled.php:14
#, php-format
msgid "%s student enrolled"
msgid_plural "%s students enrolled"
msgstr[0] "%s öğrenci kaydoldu"
msgstr[1] "%s öğrenci kaydoldu"

#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/curriculum.php:36
#, php-format
msgid "%s question"
msgid_plural "%s questions"
msgstr[0] "%s soru"
msgstr[1] "%s soru"

#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/curriculum.php:50
msgid "Slides"
msgstr "Slaytlar"

#: stm-lms-templates/course/classic/parts/tabs/announcement.php:9
msgid "No announcements at this moment."
msgstr "Şu an için duyuru yok."

#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:15
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"

#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:18
msgid "Add New course"
msgstr "Yeni kurs ekle"

#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:27
msgid "Available featured Quotes:"
msgstr "Mevcut öne çıkan Alıntılar:"

#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:31
msgid "Done"
msgstr "Bitti"

#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:35
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:108
msgid "Make Featured"
msgstr "Öne Çıkan Yap"

#: stm-lms-templates/account/private/classic/instructor_parts/courses.php:114
msgid "Remove from Featured"
msgstr "Öne Çıkanlardan Kaldır"

#: stm-lms-templates/account/private/classic/parts/tabs.php:13
msgid "Profile"
msgstr ""

#: stm-lms-templates/account/private/classic/parts/messages.php:16
msgid "My messages"
msgstr ""

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/grid.php:3
msgid "Search assignment"
msgstr "Ödev ara"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/grid.php:6
msgid "Enter assignment name"
msgstr "Ödev adı girin"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/grid.php:18
msgid "Loading data..."
msgstr "Veri yükleniyor..."

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/grid.php:46
msgid "Nothing found."
msgstr "Bulunamadı."

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/user_assignments/publish.php:18
msgid "Approved"
msgstr "Onaylandı"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/user_assignments/publish.php:24
msgid "Rejected"
msgstr "Reddedildi"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/user_assignments/pending.php:14
msgid "Your comment"
msgstr "Yorumunuz"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/user_assignments/pending.php:20
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/user_assignments/pending.php:24
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/points/my-points.php:25
msgid "Earnings History"
msgstr "Kazanç Geçmişi"

#: stm-lms-templates/account/private/parts/points/affiliate_link.php:15
msgid "Copy Affiliate link"
msgstr "Satış ortaklığı bağlantısını kopyala"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/info.php:17
#, php-format
msgid "Total: %s"
msgstr "Toplam: %s"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/info.php:25
#, php-format
msgid "Non passed: %s"
msgstr "Kaldı: %s"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/info.php:33
#, php-format
msgid "Passed: %s"
msgstr "Geçti: %s"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/info.php:41
#, php-format
msgid "Pending: %s"
msgstr "Beklemede: %s"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:7
msgid "Attempts"
msgstr "Denemeler"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:25
msgid "Non passed"
msgstr "Kaldı"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/list.php:43
msgid "Nothing found"
msgstr "Bulunamadı"

#: stm-lms-templates/account/private/instructor_parts/assignments/single/sort.php:2
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"

#. Name of the plugin
msgid "MasterStudy LMS Learning Management System PRO"
msgstr "MasterStudy LMS Öğrenme Yönetimi Sistemi PRO"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Create brilliant lessons with videos, graphs, images, slides and any other "
"attachments thanks to flexible and user-friendly lesson management tool "
"powered by WYSIWYG editor."
msgstr ""
"WYSIWYG editörü tarafından desteklenen esnek ve kullanıcı dostu ders yönetim "
"aracı sayesinde videolar, grafikler, resimler, slaytlar ve diğer eklerle "
"etkin dersler oluşturun."

#. URI of the plugin
msgid "http://masterstudy.stylemixthemes.com/lms-plugin/"
msgstr "http://masterstudy.stylemixthemes.com/lms-plugin/"

#. Author of the plugin
msgid "StylemixThemes"
msgstr "StylemixThemes"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://stylemixthemes.com/"
msgstr "http://stylemixthemes.com/"
